agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 7793 .



Amanți
şiirler [ ]
Traducere de Mircea Cărtărescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Leonard_Cohen ]

2009-05-15  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Bot Eugen Iulian




În timpul primului crâncen pogrom
S-au întâlnit sub ruine o vreme-
Dulci negustori, ea schimbându-și iubirea
Pe ale lui gânditoare poeme.

Și-n fața cuptoarelor încinse la roșu
Au reușit, vicleni, un sărut,
Apoi soldații-au venit ca să-i smulgă
Dinții de aur din gura de lut.

În crematoriul arzând cu putere
Printre flăcări, în sinistre odăi
El a-ncercat să-i sărute sânii arzând
Pe când ea ardea-n vâlvătăi.

Mai târziu el s-a-ntrebat adesea:
A fost negoțul lor adevărat?
Pe când cei din jur jefuiau fără milă
Și știau că a fost înșelat.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!