agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 5564 .



Cu cât mai mult de ziua cea din urmă...
şiirler [ ]
Traducere de Pavel Darie

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Francesco_Petrarca ]

2009-05-14  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Bot Eugen Iulian




Cu cât mai mult de ziua cea din urmă
Mă-apropii, - dar tristețea mă grăbește,-
Mai clar văd timpul cum se năruiește
Și vana mea speranță cum se curmă.

Cu gândul meu vorbesc: e totu-n urmă
Și dragostea-mi fierbinte se răcește,
Și lutu-mi, ce-a fost tare, se topește,
Ca ceara lângă focul ce-o sugrumă.

Astfel va fi speranța să-mi dispară,
Iluzie urmată-o viață-ntreagă,-
Și râsetul, și plânsetul, și ura;

Așa, voi înțelege-atuncea doară,
Că omu-n viață n-a știut să-aleagă
Și-a plâns adesea, neștiind măsura.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!