agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 1494 .



Am venit cu vești senine
şiirler [ ]
Poezii fără titlu - Ed. Univers 1982

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Afanasi_Afanasievici_Fet ]

2018-08-07  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






Am venit cu vești senine,
Vești că soarele-a ieșit,
Și cu marile-i lumine
Lumea-ntreagă-a-ntinerit.

Veste că pădurea-i trează –
Mugur, frunză, ram de ram,
Păsările oficiază
În al primăverii hram.

Iar de dor, la fel ca ieri,
Am adus cu mine veste –
Și cu flori și mângâieri,
Doară pentru tine este.

Veste-aduc de-o bucurie
Ce de pretutindeni crește,
Că nu-l știu, ci ar să vie
Cântecul ce se-mplinește.


1843


Traducere Emil Burlacu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!