agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 
Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 6938 .



Improvizatie la Alma sau Cameleonul pastorului
düzyazı [ ]
L' impromptu de L'Alma ou le Cameleon du berger

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Eugen_Ionesco ]

2004-10-20  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Marin Constantin Daniel





Păi... subiectul? Zici să-ți spun subiectul?...Titlul?...Păi...știi? eu niciodată n-am fost în stare să-mi povestesc piesele...Totul stă în replici, în joc, în imaginile scenice, totul e foarte vizual, ca întotdeauna...Vine o imagine, vine o primă replică și ea declanșează totul. La mine așa e mecanismul de creație, după care mă las purtat de propriile personaje. Niciodată nu știu exact unde voi ajunge...Toată piesa este pentru mine o aventură, o vânătoare, descoperirea unui univers ce mi se revelă mie însumi și de a cărui prezență sunt primul care se miră...

*

Nu se poate ieși dintr-un cerc vicios decât dacă te închizi în el.

*

Numai că nu în sărăcia celor săraci și în melancoliile celor bogați îmi caut eu substanța dramatică. Pentru mine, teatrul este proiecția scenică a lumii dinlăuntru: din visurile mele, din neliniștile mele, din dorințele mele obscure, din contradicțiile mele interioare îmi rezerv dreptul de a extrage această substanță teatrală. Și cum nu sunt singur pe lume, cum fiecare dintre noi, în adâncul ființei sale este în același timp și toți ceilalți, asta înseamnă că visele, dorințele, neliniștile și obsesiile mele nu îmi aparțin exclusiv mie. Ele fac parte dintr-o moștenire ancestrală, dintr-o zestre foarte adânc ascunsă și care constituie domeniul întregii umanități. Această moștenire reprezintă, dincolo de diversitatea exterioară, elementul de legătură dintre oameni, liantul profund al comunității noastre, limbajul ei universal.

.  |








 
shim Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. shim
shim
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!