agonia turkish v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Bağlantı | Katılmak | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Nergisler açsın bekleyeceğim ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Bağlantı |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-10-21
| [This text should be read in
romana]
Privește,-i singură pe câmp,
Sub cerul fără niciun nor, Secerătoarea cu-al ei cânt; Oprește-te, sau mergi ușor! Ea taie grâul, snopi făcând Și cântă melancolic, blând; Ascultă cântecu-i cum crește Și-adânca vale-o copleșește! Nicicând n-a fost privighetoare Să-nalțe tril mai fermecat Drumețului gustând răcoare, După pustiul îndurat; Nici cucu-n primăveri, cântând, N-a frânt tăcerea mării, blând, Cu glas mai fraged, mai ceresc, Când, vagi, Hebride-n zări mijesc. Dar ce anume cântă oare? Poate că vocea-i întristată Renvie lucruri vechi, amare, Ori bătălii ce-au fost odată; Sau poate-i doar un simplu cânt, Un dor obișnuit, de rând, Un chin, o pierdere de-o zi Care a fost și va mai fi? Orice-ar fi povestit, părea Că nu se va sfârși nicicând; O tot vedeam cântând mereu, Mergând prin lan și secerând... Vrăjit, în loc, visând, am ascultat; Iar când, apoi, pe dealuri, am plecat, Mi se părea, că-n suflet, glasu-i tot ascult, Cu toate că-ncetasem să-l mai aud de mult. Traducere de Petru Dincă
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy