agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 3979 .



Olahus Magnus (1490-1558)
şiirler [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Jorge_Luis_Borges ]

2021-06-21  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea








E cartea lui Olahus teologul,
Cel care nu s-a lepădat de Roma
Când Luther s-a desprins în Miazănoapte
Și Wyclif și Jan Hus. Din răsărit
Venit-a în Italia să-și afle
La greaua-i apăsare mângâierea
Și-atunci povestea neamului a scris-o
Din țara lui, purtându-l în legendă.
O dată doar ținut-o-am în mână.
Hainul timp să șteargă amintirea
Ferecăturii n-a putut și simt
Atingerea acelor file, pipăi
Cerneala literei pe pergament
Și-aleasa lui latină o presimt.
O, bănuită carte necitită!
Frumoasă soartă ai: înveșnicită
Prin scufundare-n râul neoprit,
Ce scaldă lumea, al lui Heraclit.



traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!