agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 4668 .



De-a lungul zidurilor
şiirler [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Georg_Trakl ]

2019-04-25  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






Un drum însoțește, vechi drum,
Grădini pustii și ziduri părăsite.
Fiori milenarelor tise trimite
Vântul ce urcă și cade molcum.

Dănțuie fluturi de parcă-ar muri în curând,
Lumini și umbre, plângând, sorb ochii mei.
Departe plutesc arătări de femei,
Fantomatic pictate-n azurul răsfrânt.

Tremură-n soare un zâmbet discret,
Pe când eu agale pășesc mai departe;
Sunt hărăzit nesfârșitei iubiri să mă poarte.
Și piatra-nverzește încet.



Traducere Mihail NemeÈ™


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!