agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 5035 .



Luntrea misterioasă
şiirler [ ]
Poezii – Ed. Univers 1980

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Friedrich_Nietzsche ]

2018-11-21  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea








Într-o noapte, când dormea
Totu-n jur, și numai vântul
Pe străzi goale suspina,
Nu-mi găseam în somn alintul:
Macul, ah! nu-mi alina,
Ca și altădată, gândul.

Am fugit pe țărm, văzând
Că n-am somn, până la urmă.
Luna-n zare lucea blând,
Om și luntre, baci și turmă
Le vedeam pe plajă stând: –
Picotind, și-n țărm cum scurmă.

Să fi fost un ceas, ori nu?
Poate-un an s-a scurs? Deodată,
Ca-ntr-un veșnic cântec toată
Mintea mea se petrecu,
Și-o genune fără pată
Se căscă: – apoi trecu!

– Zori de zi: nepăsătoare
Luntrea stă pe negrul hău...
Ce-a fost? Sânge? Ce-i? În zare
Glasuri cresc, strigând mereu...
Nu-i nimic! Cu mic, cu mare
Toți dormeam – somn dulce, greu!



Traducere Simion Dănilă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!