agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 4537 .



Marele semn de întrebare
şiirler [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [ptoth ]

2012-05-11  | [This text should be read in romana]  

Literatür çeviri - Klasik metinlerin çevirileri ve orijinal şiir ve diğer materyaller Bu metin takip edebilirsiniz  | 



Caut totdeauna ceva.

Uneori parcă inima

parcă ochii

parcă mâinile

mi-ar lipsi.



După genele închise

caut lumina curată

frumoasa tânără a zorilor

și iată 'nainte-mi se-oprește

timpul cu gratii imortale

parcă n-ar fi nime'-n afara lui

și porunci împarte.



Simt că și acum

la ora asta nesigură

te-aÈ™ putea iubi

dacă mi-aș găsi inima

aș putea descoperi steaua libertății

dacă mi-aș găsi ochii

din mâna criminalului aș putea scoate arma

dacă mi-aș găsi mâinile.



Bandaj însângerat îmi acoperă fruntea

și nu știu unde am fost rănit.

Stau încremenit

și privesc cum viața

mi se sfârșește.


Poezie de Kassák Lajos
Traducere de P. Tóth Irén

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!