agonia turkish v3 |
Agonia.Net | Policy | Mission | Bağlantı | Katılmak | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Nergisler açsın bekleyeceğim ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Bağlantı |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-11-02 | [This text should be read in romana] | Submited by Goea Maria Daniela
La miezul nopții ies să văd în zare
Luna pălind pe piscuri, și sub ea Golful adânc, și alba irizare A munților ce licăresc de nea... Jos, apă și nisipuri se răsfață. Iar mai departe-ntinderi plumburii, Oceanul rece, învelit în ceață... O, am aflat ce vechi sunt și pustii Cuvintele rostite, am aflat Minciuna din nădejdi și bucurii, Iubirea vană, despărțirea tristă De ultimii, puțini, care rezistă, Ce cu căldura lor ți-au ușurat Dureri și chinuri, celorlalți deșarte, Și ceasul mut de veghe-nsingurat, Care, la miezul nopții, te desparte Prin marele dispreț ce-l vânturi humii De frumusețea fără rost a lumii. 1922 (Traducere de Ștefan Augustin Doinaș și Igor Block)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. | ![]() | |||||||
![]() |
Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privacy and publication policy