agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 4551 .



Însingurat în larma lumii...
şiirler [ ]
Traducere: Ion Hadârcă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Lermontov_Mihail ]

2009-06-13  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Bot Eugen Iulian



Însingurat în larma lumii,
Sub cer strein creșteam încet,
Călind în focul pasiunii
Mândria de a fi poet.
Și iată caznele-mi zburară
Prieteni veseli câștigând,
Dar eu, pierzând scânteia rară,
Mă plictisisem de curând.
Aceeași veche suferință
Pătrunse-n pieptu-mi refăcut
Și umbre noi de necredință
Îmi latră sufletu-mi durut.
Pân-azi mă cearcă amintirea,
Dar nu mai aflu nicăieri
Nici foc, nici poftă de mărire,
Nici lacrimi, milă, nici dureri.


* din volumul Demonul meu; Editura Prut internaíonal; 2006;
Selecție, prefață și traducere de Ion Hadârcă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!