agonia
turkish

v3
 

Agonia.Net | Policy  | Mission Bağlantı | Katılmak
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Makale Toplumlar Yarışma Deneme Multimedia Kişisel şiirler Basın Düzyazı _QUOTE Senaryo Special

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Aynı yazar tarafından yazılmış eser


Bu tekstin çevirisi
0

  üyelerin yorumları


print e-mail
Görüşler: 8029 .



Visul meu
şiirler [ ]
Traducere de Nicu Porsenna

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
tarafından [Paul_Verlaine ]

2005-02-26  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Luchi Tenenhaus



Prin straniu-mi vis, adesea, îmi trece surâzând
Femeie neștiută ce-aș vrea să-mi fie dragă,
Și să-i fiu drag, și firea să-și schimbe când și când
Și totuși, neschimbată, cu drag să mă-nțeleagă.

Căci mă-nțelege tainic, și sufletu-mi plăpând
Spre ea nu mai purcede cu mistice cuvinte;
Ea singură, pojarul pe fruntea mea fierbinte
Mi-l răcorește gingaș cu ochii ei, plângând.

E brună? Blondă? -N păru-i e foc de auroră?
Nu știu. Numirea-i însă e dulce și sonoră,
Cum poartă-nvinșii vieții, în dureros secret.

Privirea-i de statuie contemplă de departe,
Și-n vocea-i calmă, gravă, se modulează-ncet
Chemări de glasuri scumpe care s-au stins în moarte.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Home of Literature, Poetry and Culture. Write and enjoy articles, essays, prose, classic poetry and contests. poezii
poezii
poezii  Ara  Agonia.Net  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!